Jueves, 28 Marzo 2024

Lenguaje Seleccionado: SPANISH

Inicio > Publicaciones > Documentos Internacionales

No podrán contigo Ahed, la canción gallega que denuncia el genocidio contra el pueblo palestino, será traducida al árabe

La canción compuesta por el escritor y político gallego-argentino Lois Pérez Leira y adaptada, musicalizada e interpretada por el renombrado cantautor gallego ‘Tono Alcalde’ es, según ‘sus padres’, un grito de denuncia y condena de las atrocidades que comete a diario Israel contra el pueblo palestino, al que se ha propuesto borrar del mapa con la ayuda de EEUU y la complicidad ‘criminal’ de la ‘Europa de los Mercaderes’

Esta canción será traducida a los idiomas más importantes del mundo, entre ellos el inglés, el francés y el árabe. La lengua de Ahed la hablan cerca de 300.000 millones de personas. El español, idioma escogido para el lanzamiento de la composición poética-reivindicativa, más de 500 millones de personas y el inglés, ‘la lengua universal’ más de 1.100 millones de personas.

La letra de este himno dedicado a Ahed Tamimi, ‘ la mujer que vale más que mil hombres’ como la denominó un día la prensa internacional, es así:

NO PODRÁN CONTIGO AHED

Eres el rostro puro de tu pueblo

la bronca acumulada de tu niñez que sueña

La patria hecha bandera, de tu palestina libre.

 

Libre como tus cabellos de oro,

cómo los gritos desgarrados,

de un pueblo que no se rinde.

 

No podrán encarcelar tu mirada acusadora,

ni tu sonrisa amarga…

No podrán contigo Ahed, no podrán contigo,

no podrán contigo Ahed.

 

Porque tú eres toda Palestina.

Tú eres la humanidad que brota del desierto.

La nueva música, de los pueblos libres.

 

Eres la semilla de Arafat,

que ha madurado antes de tiempo.

 

No podrán encarcelar tu mirada acusadora,

ni tu sonrisa amarga…

No podrán contigo Ahed, no podrán contigo,

no podrán contigo Ahed.

 

Ahed,

Eres la libertad entre barrotes.

Ahed,

la intifada de sueños libertarios.

 

No podrán encarcelar tu mirada acusadora,

ni tu sonrisa amarga…

No podrán contigo Ahed, no podrán contigo,

no podrán contigo Ahed.

(Idea original y texto: Lois Pérez Leira. Adaptación del texto a canción y música original: J. Antonio Alcalde «Tono Alcalde». Guitarras, voz principal, coros, bajo, cajón, palmas y loops por Tono Alcalde (España). Saxofones por Denis Davidov (Rusia): Producido por Tono Alcalde en Estudio T.A. para Lois Pérez Leira. Video Tono Alcalde).

Volvamos a escuchar esta canción, que sin duda transmitirá «un poco de amistad y solidaridad al pueblo palestino».

 

Fuente: Javier Cortines, Contrainformación

  • Gravatar - Post by
    publicado por: IBRASPAL
  • publicado en:
ESCRIBE SU COMENTARIO

Copyright © 2024 IBRASPAL - Instituto Brasil Palestina. All Rights Reserved.